Okay, okay, the 'English' title (and the one on the program) is , but this is the first time we can remember that a distributor actually chose an alternate title in the same language as the original. Why bother? Especially since they didn't change the opening title card (which is how we found out what the original title was). It's in french and there are men kissing -- we doubt the title change is going to make any difference as to whether or not your average Joe American (Joseph Americain a vous) is going to buy a ticket.

After the jump: Mark Leno, the etiquette of jerking off in the shower, and SFist can't keep up drinking with The Gays.

Cote D'Azur