November 20, 2007
SFist Photo: Tagging in Broad Daylight on Haight Street
Is this guy a brazen graffiti artist or just an authorized worker? It can be hard to tell these days.

This was the scene outside a busy bodega lively liquor store on a dreaded sunny day in the gritty Lower Haight. Maybe this guy is cooking up some "authorized graffiti" like they had on the other end of Haight Street?
Or perhaps he's a tagger refugee from the "bourgeois battle" at Warm Water Cove (Ensenada de Agua Caliente), that "glorious urban wasteland" where "pretty whitegirls" don't work on their tans? You make the call.
Amid concrete and clay/ And general decay/ Taggers must still find a way
So ignore all the codes of the day/ Let your juvenile impulses sway!


Check out the finished product on Haight & Webster - it's beautiful!!!
That is a liquor store, not a bodega.
(I thought bodegas also meant convenience store?)
Ha! That's great.
At least that guy seems to have some skill. Much better than 95% of the crap that gets scribbled around town.
"Bodega" as used in Spain spanish means wine cellar, wine storehouse etc.
In american spanish, it means small store/corner market with an undertone of booze being sold there.
But am. spanish moved the common usage of "bodega" to just "corner market/small store"
There are words and expressions in Spain that are unknown or radically changed elsewhere like in Latin America, and vice versa.
For example, in Puerto Rico, Cuba etc bus is refered to a as an, "gua gua" but the spain real word is "autobus" They would understand autobus in Cuba, but not gua gua in Spain.
Wow, thanks for all that mariconsoy.
For the record though guagua is perfectly well understood in Spain, even though it is more of a slang term. You wouldn't see it written on the bus stop.
He must be authorized. He's wearing a dust mask. Liability concerns ya know.